

D2898

།[་]@། །རིག་སྔགས་གཏད་པའི་ཆོ་ག་བཞུགས། འཕགས་པ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
《持明咒法仪轨》
顶礼圣者蓝衣佛母！
注：这是一个简短的藏文佛教文献标题和顶礼语。由于文本中没有出现种子字和咒语，所以无需进行四种形式的对照。"གོས་སྔོན་པོ་ཅན" (蓝衣佛母)是观世音菩萨的一个化现形象。

 །གོས་སྔོན་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །རིག་སྔགས་གཏད་པའི་ཆོ་ག་ནི། །རྒྱུད་ཆེན་མདོ་དང་མི་འགལ་བར། །བདག་གིས་དྲན ཕྱིར་བྲི་བར་བྱ།།དམ་ཚིག་ལྡན་པའི་སློབ་དཔོན་གྱིས། །དང་པོར་བསྙེན་པར་བྱ་བ་ནི། །མཎྜལ་མཆོད་ཡོན་མཆོད་པ་དང་། །ཚུལ་བཞིན་གཏོར་མ་བཤམས་ནས་ནི། །དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བསྐྱེད་ལ། །ཡེ་ཤེས་ལྷ་ནི་སྤྱན་དྲངས་ལ། །མཆོད་པ་ལྔ་ཡིས་མཆོད་དེ་བསྟོད། །མཎྜལ་སྟེང་དུ་སྐུ་ གཟུགས་གཞག་།དམ་ཚིག་ལྷ་རུ་བྱིན་བརླབས་ནས། །སྒོ་བཞིའི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །གཉིས་མེད་གོས་སྔོན་བསྟིམ་བྱས་ལ། །མཆོད་དང་བསྟོད་པ་གོང་བཞིན་བྱ། །མེད་ན་མཎྜལ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལེགས་བྲིས་ལ། །དེ་དབུས་ཧཱུཾ་གི་འཕྲོ་འདུ་ལས། །དམ་ཚིག་ལྷ་རུ བསྐྱེད་བྱས་ནས།།རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་བསྟིམ་ཞིང་མཆོད། །དེ་ནས་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། །འབུམ་མམ་ཁྲི་ཡི་བར་དུ་བཟླས། །མཚན་མ་བྱུང་ན་དཀྱིལ་འཁོར་བརྩམ། །དང་པོར་ས་གཞི་བརྟག་བྱས་ལ། །ཁྲུ་གང་ཡང་ན་ཁྲུ་དོ་རུ། །བྲུས་ནས་སྐྱོན་རྣམས་བསལ་བར་བྱ། །ནང་དུ་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་གཞུག་། འཐས་པར་བཅག་ལ་དྲི་ཡིས་བྱུག་།ལྷ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་བྱས་ལ། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་ལ། །མཆོད་བསྟོད་གསོལ་བཏབ་བཀའ་ཡང་བསྒོ། །དམ་ཚིག་ཅན་གྱི་སྲུང་མ་ལ། །གཏོར་མ་སྦྱིན་ལ་ཕྲིན་ལས་གཞོལ། །པུས་བཙུགས་ལག་ཏུ་སྤོས་ཐོགས་ལ། །ཡེ་ཤེས་ལྷ་ལ་གསོལ་བ་གདབ། ། དེ་ནས་ས་ཡི་བགེགས་རྣམས་ཀྱང་། །དྲག་པོའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐྲད་པར་བྱ། །སྐྱོན་བྲལ་དངུལ་གྱི་བུམ་པ་ནི། །ལྟོ་བ་ཆེ་ལ་མགྲིན་པ་རིང་། །རྒྱན་དང་མཆུ་ནི་རྫོགས་བྱས་ལ། །བྱིན་བརླབས་གོས་སྔོན་ལྷར་བསྐྱེད་ཅིང་། །སྤྱན་དྲངས་མཆོད་ཡོན་མཆོད་པས་མཆོད། །བཟླས་པ་བརྒྱ་ནི་རྩ་བརྒྱད་བྱ། །དེ་ནས དཀྱིལ་འཁོར་སྟ་གོན་ནི།།མེ་ཏོག་བཀྲམ་ཞིང་གསང་སྔགས་བཟླས། །གདན་དང་ལྷ་རུ་བསྐྱེད་བྱས་ལ། །དེ་ལ་མཆོད་ཅིང་གསོལ་བ་གདབ། །ལན་གསུམ་རབ་ཏུ་བརྗོད་པར་བྱ། །དེ་ནས་བློ་ལྡན་སློབ་མ་ལ། །ཁྲུས་བྱས་ལུས་ནི་དྲིས་བྱུགས་ལ། །མེ་ཏོག་ཐོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་གཞུག་།གསོལ་ གདབ་གནང་བ་སྦྱིན་པ་དང་།།སྐྱབས་འགྲོ་སྡིག་བཤགས་ལ་སོགས་ཀུན། །ཡན་ལག་བདུན་པ་ཉིད་ཀྱང་བརྗོད། །སློབ་དཔོན་གྱིས་བརྗོད་སློབ་མས་ཉན། །དེ་ནས་སེམས་བསྐྱེད་ཆོ་ག་ནི། །སློབ་དཔོན་སློབ་མ་གཉིས་ཀས་བཟླས། །དེ་ལྟར་སློབ་མ་སྣོད་ལྡན་ལ། །དཔྲལ་བ་མགྲིན་ པ་སྙིང་ག་རུ།།དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་གསུམ་བྱས་ལ། །ཉི་མ་ཟླ་བ་པདྨ་གསུམ། །

以下是藏文的中文直译：
向蓝衣佛母顶礼后，我将书写持明咒法仪轨。依据大续部和经典，为自己忆持而写。
具誓言之上师首先应当修习：陈设曼荼罗、供水和供品，如法布置食子后，清晰观想三昧耶坛城，迎请智慧尊，以五供养供养并赞颂。将佛像置于曼荼罗上，加持为誓言本尊后，以四门咒语和手印，融入无二蓝衣尊，如前供养赞颂。
若无曼荼罗坛城，则应善画八瓣莲花，其中央由吽字放收光明，观想为誓言本尊后，融入自性坛城并供养。然后诵咒，诵至十万或一万遍。若现瑞相则开始修建坛城。
首先观察地基，挖掘一肘或二肘深，清除过患。内置珍宝，夯实后涂香。观想本尊坛城，向地神坚牢女供养赞颂祈请并下令。向具誓言护法献食子并祈请事业。跪地手持香，向智慧尊祈请。
然后以猛咒驱除地障。无瑕银瓶，腹大颈长，具足庄严和唇口，加持观为蓝衣尊，迎请后以供水供品供养。诵咒一百零八遍。
然后准备坛城：撒花并诵密咒，观想为座位和本尊，向其供养祈请。应当诵三遍。
然后对具慧根弟子：沐浴涂香后，令持花顶礼。祈请并赐许可，皈依忏悔等一切，也诵七支供。上师诵，弟子听。然后发心仪轨，上师弟子二者共诵。如是对具法器弟子，于额喉心轮，作三香点，观想日月莲花三者。


དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་གསུམ་བྱས་ལ། །ཉི་མ་ཟླ་བ་པདྨ་གསུམ། །སྙིང་ག་ལ་སོགས་དགོད་པར་བྱ། །ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་གི་ཡི་གེ་ལས། །འབྲས་བུ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལྷར་བསྒོམ། །མེ་ཏོག་སྤོས་ལ་སོགས་པས་མཆོད། །སྲུང་སྐུད་ལ་སོགས་སྦྱིན་བྱས་ལ། །ཆོས་བཤད་རྨི་ལམ་བརྟག་པར་བྱ། ། ནང་པར་སྔར་ལངས་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི། །འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །དབུས་སུ་གོས་སྔོན་དགོད་པར་བྱ། །དྷཱུ་པེ་ལ་སོགས་ལྷ་མོ་དང་། །སྒོ་བ་བཞི་ཡང་དགོད་པར་བྱ། །བ་དན་ལ་སོགས་རྒྱན་རྣམས་དང་། །མཆོད་པ་གཏོར་མ་དགྲམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཏིང་འཛིན་ཚུལ་བསྐྱེད་ལ། ། གཞུག་པའི་ཆོ་ག་བྱ་བ་ནི། །གཏོར་མ་བཏང་ལ་འཐོར་འཐུང་བྱ། །གསོལ་བཏབ་གདོང་གཡོགས་བཅིངས་པ་དང་། །བཀའ་བསྒོ་མེ་ཏོག་དོར་བྱས་ལ། །མིག་ཕྱེ་ལྷ་ཡི་ངོ་ཡང་བསྟན། །དེ་ནས་རིག་པའི་དབང་བསྐུར་ཏེ། །དང་པོར་བུམ་པ་ལག་ཐོགས་ལ། །བཀྲ་ཤིས་གླུར་བླངས་བུམ དབང་བསྐུར།།ོཾ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཞེས་བཟླས། །དེ་ནས་སྔགས་རིང་གི་མཇུག་ལ། ། བྷི་ཥིཉྩཱ་ཞེས་བཏགས་ལ། །ཆུ་ཡི་དེ་ནི་དབང་བསྐུར་རོ། །དེ་ནས་དབུ་རྒྱན་ལ་སོགས་པ། །བྱ་བའི་རྒྱུད་དང་མཐུན་པ་ཡི། །བྱས་ལ་རྗེས་སུ་གནང་བ་སྦྱིན། །དེ་ནས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ ཅད་བསླབ་ལ།།དེ་ནས་ལྷ་ལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ། །དེ་ནས་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱ། །དེ་ནས་གོས་སྔོན་ཅན་བསྒྲུབ་ཅིང་། །བྱེ་བྲག་གི་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་ཏུ་རུང་ངོ་། །དེ་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་བཟླས་ཤིང་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་བྱའོ། །རིག་སྔགས་གཏད་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་ ་སོ།

以下是藏文的中文直译：
作三香点后，应当布置日月莲花三者于心间等处。从嗡阿吽（藏文：ོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ，梵文天城体：ॐ आः हूं，罗马拼音：oṃ āḥ hūṃ，意为：身语意）字中，观想果位身语意本尊。以花香等供养，赐予护绳等物，讲法并观察梦兆。
清晨早起绘制坛城，于八瓣莲花坛城中，中央应安置蓝衣尊。香女等诸天女以及四门守护尊也应安置。应当陈设幢幡等庄严物及供品食子。然后生起三摩地，
行入坛仪轨：献食子后洒水饮用，祈请系面巾，下令投花后，开眼并示现本尊相。然后灌持明灌顶：首先手持宝瓶，唱吉祥歌并灌瓶顶。诵"嗡悉地悉地"（藏文：ོཾ་སིདྡྷི་སིདྡྷི，梵文天城体：ॐ सिद्धि सिद्धि，罗马拼音：oṃ siddhi siddhi，意为：成就成就）。
然后于长咒末尾，加诵"毗诗遮"（藏文：བྷི་ཥིཉྩཱ，梵文天城体：भिषिञ्चा，罗马拼音：bhiṣiñcā，意为：灌顶），这是水灌顶。然后冠冕等事，依据事续而行，并授予许可。
然后教授生起次第等一切法。然后向本尊供养赞颂。然后修息灾火供。然后修持蓝衣尊，一切别行事业皆可成办。然后诵百字明并收摄坛城等。
持明咒法仪轨圆满。

D2899

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ནག་པོ་པ་དང་། ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་ཅིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནཱི་ལཱཾ་བར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་མཎྜ་ལ་བི་དྷི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག་འཚེལ་ལོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是藏文的中文翻译：
印度堪布那措巴和祖勒金杰（法胜）翻译并校订。
